TAMARA Y YO
Tamara y yo vamos siempre juntas, somos sanitarias, Tamara y yo.
Podemos hacerles cataplasmas, dar hierba curativa.
Tamara y yo — somos sanitarias: Tamara cura, yo… lloro.
МЫ С ТАМАРОЙ
Мы с Тамарой. Ходим парой, Санитары. Мы с Тамарой.
Можем сделать. Вам припарки, Дать целебную Траву!
Мы с Тамарой — Санитарки: Тамара лечит, Я — реву…
TAMARA ET MOI
Tamara et moi marchons en paire, nous sommes sanitaires, Tamara et moi.
Nous pouvons faire des cataplasmes, donner de l’herbe curative.
Tamara soigne / moi… je pleure.
TAMARA AND I
Tamara and I walk side by side. We are medics, Tamara and I.
We can make poultices, give healing herbs.
Tamara treats. I… cry.
Tarjeta postal ilustrada · Carte illustrée · Illustrated postcard
Union soviétique · Unión Soviética · Soviet Union — 1959
Poema: A. Barto (А. Барто) · Poème : A. Barto · Poem: A. Barto
Ilustración · Illustration: G. O. Val’k (Г. О. Вальк)
Editorial : Советский художник (Sovetskiy Khudozhnik)
Moscou · Moscú · Moscow
Tirada 300 000 · Tirage 300 000 · Print run 300,000