23. Decolonize les isobaras

ANTICICLON

Tu mundo y el mío se levantan peleados. Te ahogas en un mar de números y letras. Yo quiero rescatarte, darte asilo y pasaporte a mi tierra multicolor. 

Alaska ataca Kamchatka con una artillería de miguitas de pan, catorce paraguas, cinco flechas de helechos, cuatro gatos locos, tres ratas de albañal, dos soldados mojados, un pez espada y un atún. 

Tu mundo nublado tiende a despejarse… el anticiclón soy yo. 

Ven de vacaciones a los cuatro elementos. Nadaremos los siete mares en una mañana. Volaremos a mediodía por todos los cielos. Dormiremos la siesta en la tierra blanda. Flotaremos maravilladas detrás del sol. 

Por la noche tu mundo y el mío son uno…

ANTICYCLONE

Ton monde et le mien se réveillent désalignés. Tu te noies dans une mer de chiffres et de lettres. Moi, j’ai envie de te secourir, de t’offrir l’asile et un passeport pour ma terre multicolore.

L’Alaska attaque le Kamtchatka à coups d’artillerie de miettes de pain, quatorze parapluies, cinq flèches de fougères, quatre chats fous, trois rats d’égout, deux soldats mouillés, un espadon et un thon.

Ton ciel couvert commence à se dégager… l’anticyclone, c’est moi.

Viens en vacances aux quatre éléments. Nous nagerons dans les sept mers en une matinée. À midi, nous volerons à travers tous les ciels. Nous ferons la sieste dans la terre tendre. Nous flotterons émerveillées derrière le soleil.

La nuit, notre monde est un.

Imagen: Cuaderno de Geografía de Carmen, Argentina, 1952. Isóbaras y vientos de Europa.
Texto: Mariana, 2012.

Image: Cahier de géographie de Carmen, Argentine, 1952. Isobares et vents d’Europe.
Texte : Mariana, 2012.

Discover more from Guardé

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading